Nakonec bude všechno v pořádku. Dokud to není v pořádku, není to konec.

Hlášky Bones s01e02 1

2. června 2011 v 21:33 | Accuracy |  Bones
Agent Gibdon: Booth chtěl jen vás.
Brennan: (významný pohled)

Brennan: Budu potřebovat rukavice a roušky pro náš tým, sterilní pytle a rostlinný olej.
Booth: Na co olej?
Brennan: Olej uvolní části těla přiškvařené k plechu, jako když se ti ke grilu připeče stejk.
Angela: Víš, já nemůžu. Promiň. (vrazí pytel Boothovi)
Booth: Jasně. (udělá se mu špatně, když vidí, jak Brennan zvedá utrženou nohu)
Brennan: Taky nemůžeš?

Zack: Doutnák měl přístup k prezidentovi, neútočil by na kavárnu.
Brennan: Doutnák?
Zack: Tak líp zvládnu stres.

Jack: Co, věříš FBI? Víš, že jsou schopni ututlat cokoli, jen aby si kryli záda?
Zack: Mám část klíční kosti.
Jack: Posloucháš mě?!
Zack: Ne.
Jack: (paranoidní bláboly o FBI)
Booth: Nejsem nadšený, že mám v týmu šprty, stejně tak jako vy nejste nadšení ze mě, ale je potřeba, abychom spolupracovali, dobře?
Jack: Jo. Tak co dál? Pusu? (chystá se Bootha obejmout)

Agent Gibdon: Nebudu na obtíž.
...
Agent Gibson: Vy to dokážete z tohohle?
Zack: Už taková otázka je na obtíž.

Brennan: Pokus se odstranit veškeré zbylé maso a nech ho vyluhovat. (na A. Gibsona) Vyhovuje to?
Agent Gibson: Prezident chce vědět, jak dlouho to asi bude trvat.
Brennan: Záleží na nich. (ukáže na brouky)

Sahar Masruk: Už ho prosím identifikujte. Trvá to dlouho. Víte, jaké to pro nás je?
Brennan: Výbuch to tělo rozmetal na kusy, stále sbíráme kous... (všimne si Boothova nevěřícného pohledu)

Agent Gibson: A co ta lebka, necháte ji tomu klukovi, aby...
Brennan: Tohle je vzdělávací institut, učí se tu. Vadí vám to?

Brennan: Ráda bych ty údaje co nejrychleji ukázala Boothovi.
Agent Gibson: Vezmu je.
Brennan: Není třeba, pracuju s ním. Zvládnu to.
Agent Gibson. Dr. Brennanová, mám oprávnění!
Brennan: Tak já ty záznamy vyhodím a vy si tu identifikaci proveďte sám.

Booth: (o Tesse) Je právnička.
Tessa: Chráním prachy pracháčům.
Brennan: Minulý týden jsem studovala prasklou lebku firemního právníka. Samozřejmě, nežil.

Brennan: Podívej se, já jsem ráda. Vztahy mají antropologický význam, společnost nepřežije, když nejsou zajištěné sexuální...
Booth: Do háje, o čem to mluvíš?

Booth: ...ale chápeme, proč jste dotčená.
Brennan: Já ne.
Booth: Kůstko!
Brennan: Co? Je zapojená do běžného vyšetřování, to je vše. Původ manžela hrál, bohužel, v tomto případě velkou roli. Ale tvrdit, že to tak není, je minimálně falešné.
Booth: Omlouvám se za paní doktorku.
Sahar: V pořádku, pane Boothe. Upřímnost je vítanou úlevou.

Brennan: Pořád ještě zkoumám jisté části těla. Některé jsou připečené ke kusům plechu.
Booth: Paní Masruková jistě nepotřebuje znát detaily.
Brennan: Msdím zachránit co nejvíc ostatků, muslimské zákony to žádají!
(zdálo se, že tím udělala na Sahar dojem)

Brennan: Jsi nesnesitelný arogantní chlap!!!
Booth: Jóóó? Takže jen žena se vyzná v ženě? Vždyť chcete, abychom vám rozuměli!!
Angela: Ani nééé, kouzelnice neprozradí svoje triky.
Booth: Vedeme soukromý rozhovor.
Angela: Nejsem tady.
...
Brennan: Myslíš, že rozumíš ženám, když žiješ se sexy právničkou?!

Brennan: Myslí si, že když na sobě Masrukova žena zapracovala, tak musí mít milence.
Angela: Hmmm, jak dlouho jsou spolu?
Booth: Jedenáct let.
Angela: Má pravdu.

Zack: Klínové a čichové kůstky nedrží při sobě.
Brennan: Zacku, chci té vdově předat ostatky dřív, než umře.

Jack: Promoval jsem jako nejlepší na Oxfordu, na Akademii přírodních věd jsem byl nejmladší, ale vedle ní se cítím jako kretén.
Zack: (hrdě) Ona se mi omluvila.

Zack: Myslíš, že by ses jim měla hrabat v životě?
Angela: Jistě, rozhodně!

Angela: Myslím si, že Brennanová nám jede po Boothovi.
Jack: Vždyť říká, že nemá zájem.
Angela: Přelož si to tak, že se tomu příliš brání.
Zack: Možná se brání tak akorát.
Angela: Prosímtě! Spí sama několik měsíců. Má tolik potlačené sexuální energie, že by rozsvítila město!

Ali Ladjavardi: Měl jste někdy hodně komplikovaný vztah, agente Boothe? Nebo jste dokonalý?

Brennan: Koho žádáš?
Booth: O co?
Brennan: No přece o tu sílu.
Booth: Boha.
Brennan: A slyší?
Booth: Změníme téma.

Booth: Radši bych se držel tématu a mluvil o věcech, o kterých ráda mluvíš ty. O mrtvolách. Souhlasíš?
Brennan: Jo. Jo, zabil jsi hodně lidí jako ostřelovač.
Booth: Lepší bude mlčet.

Brennan: Soutěžíte?
Jack: Možná. Trochu. Jooo!
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama